No exact translation found for occupation forces

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic occupation forces

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • les régions d'Ossétie du sud et d'Abkhazie restent occupées par les forces russes.
    ،(فإن الأقاليم الشمالية لـ (أوسيشا)، و(أبكاذيا .ما تزال مُحتلّة من قبل القوات الروسية
  • En fin de compte, nous n'avons eu d'autre choix que de libérer notre territoire occupé par la force militaire.
    وفي النهاية لم يكن أمامنا سوى خيار تحرير أراضينـا المحتلـة بالقوة العسكرية.
  • Et les environs de cette région sont maintenant occupés par les forces armées de la République d'Arménie.
    والمناطق المتاخمة لها تحتلها الآن القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا.
  • Il est des cas où cette notion ne paraît pas simple, mais dans le cas qui nous occupe, la force létale peut être employée pour neutraliser l'ennemi aussi rapidement que possible.
    ويعترض البعض أحياناً على هذه الفكرة لكن القوة الفتاكة قد تُستعمل في إطار هذا القانون لتعطيل قوة العدو بأسرع ما يمكن.
  • En Territoire palestinien occupé, les forces israéliennes continuent de blesser, tuer et harceler les membres du personnel de l'Office ainsi que d'endommager l'infrastructure de celui-ci et de gêner ses déplacements.
    وقال إن القوات الإسرائيلية، في الأرض الفلسطينية المحتلة، لا تزال تلحق الأذى بموظفي الأونروا وتقتلهم وتضايقهم، وتوقع الضرر بالهياكل الأساسية للوكالة، وتعوق تحركاتها.
  • La Commission nationale pour le rétablissement de l'autorité de l'État a organisé plusieurs missions dans les zones occupées par les Forces nouvelles.
    وأوفدت اللجنة الإرشادية الوطنية لإعادة نشر الإدارة عدة بعثات إلى المناطق التي تحتلها حاليا القوى الجديدة.
  • Des portions considérables du territoire azerbaïdjanais demeurent occupées par les forces arméniennes et des forces séparatistes conservent le contrôle de la région du Haut-Karabakh.
    ولا تزال القوات الأرمينية تحتل أجزاء كبيرة من أرض أذربيجان، ولا تزال قوات المنشقين تسيطر على منطقة ناغورنو - كاراباخ.
  • Les violations du droit à l'alimentation dans les territoires palestiniens occupés par les forces d'occupation demeurent inquiétantes (voir A/59/385).
    وتظل حالة انتهاك قوات الاحتلال للحق في الغذاء في الأراضي الفلسطينية المحتلة مبعث قلق أيضا (انظر الوثيقة A/59/385).
  • Les postes d'observation seront occupés par les Forces impartiales et seront réduits de moitié tous les deux mois jusqu'à leur suppression totale.
    وهذه المراكز ستشغلها القوات المحايدة وستقلص إلى النصف كل شهرين إلى أن تتم إزالتها نهائيا.
  • Deux écoles primaires dans le comté d'Aswa (district de Gulu en pays Acholi) ont été occupées par des forces militaires et utilisées à des fins d'entraînement.
    وكانت قوات عسكرية تحتل مدرستين ابتدائيتين في بلدة آسوا بمقاطعة غولو في آكوليلاند وتستخدمهما لأغراض التدريب العسكري.